Вот несколько крылатых фраз на английском языке, сопровождаемых их переводом на русский язык:
ТРЕНАЖЁР АНГЛИЙСКОГО - ПЕРЕЙТИ
Actions speak louder than words — Деяния говорят громче слов.
Better late than never — Лучше поздно, чем никогда.
Every cloud has a silver lining — В каждой туче есть серебряное облако.
Easy come, easy go — Легко пришло, легко ушло.
The early bird catches the worm — Ранняя пташка ловит червяка.
Practice makes perfect — Практика делает мастера.
Where there’s a will, there’s a way — Где есть желание, там есть способ.
Don’t count your chickens before they hatch — Не считай кур до вылупления птенцов.
A picture is worth a thousand words — Одна картина говорит больше тысячи слов.
1 When in Rome, do as the Romans do — При входе в Рим, действуй по-римски.
Эти фразы представляют собой мудрые высказывания, которые содержат в себе глубокое значение, применимое в различных ситуациях. Они сформулированы в доступной и запоминающейся форме, что делает их популярными и широко используемыми в повседневной речи.
Деяния говорят громче слов, это фраза напоминает нам о том, что реальные действия имеют большее значение, чем просто разговоры и обещания. Человек должен доказать свои намерения через свои поступки, а не только словами.
Лучше поздно, чем никогда — эта фраза подчеркивает важность выполнения задач или достижения целей, даже если это происходит с небольшим опозданием. Ведь лучше выполнили что-то поздно, чем вообще не сделали.
В каждой туче есть серебряное облако — это выражение напоминает нам о том, что даже в трудных ситуациях всегда можно найти что-то благоприятное или положительное. Не стоит отчаиваться, поскольку всегда есть надежда на что-то хорошее.
Легко пришло, легко ушло — эта фраза указывает на то, что то, что быстро получено или достигнуто, может быть также быстро потеряно или утрачено. Она призывает нас осторожно оценивать и ценить вещи, чтобы не потерять их так же быстро, как они появились.
Ранняя пташка ловит червяка — эта фраза насмешливо напоминает о важности быть активным и быстрым в достижении своих целей. Она подразумевает, что раннее принятие действий и стремление к успеху приводят к лучшим результатам.
Практика делает мастера — эта фраза подчеркивает важность постоянного тренировочного процесса для улучшения в различных областях. Человек должен уделять время и усилия, чтобы улучшить свои навыки и стать опытным и успешным.
Где есть желание, там есть способ — эта фраза вдохновляет нас быть настойчивыми и не сдаваться перед трудностями. Если у человека есть искреннее желание достичь чего-либо, он всегда найдет способ преодолеть преграды и добиться успеха.
Не считай кур до вылупления птенцов — эта фраза напоминает нам, что не следует делать предварительных выводов или рассчитывать на успех до тех пор, пока ситуация полностью не разворотится. Мы не должны быть слишком уверенными в будущих событиях, поскольку все может измениться.
Одна картина говорит больше тысячи слов — данное высказывание указывает на то, что иногда визуальные изображения могут передавать более сильное впечатление, чем любое количество слов. Конкретные иллюстрации или изображения могут иметь большее влияние, чем простое описание.
При входе в Рим, действуй по-римски — эта фраза подразумевает, что когда человек находится в новой среде или культуре, он должен адаптировать свое поведение и действовать в соответствии с местными нормами и обычаями. Она призывает нас быть гибкими и открытыми для новых опытов и подходов.
Эти крылатые фразы на английском языке являются частью наследия мудрых высказываний, которые применимы в различных жизненных ситуациях. Они представляют собой уроки и напоминания о важности определенных ценностей и принципов. Пользуясь ими в повседневной жизни, мы можем сами стать более мудрыми и успешными людьми.
ОБЩАТЬСЯ С НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА - ПЕРЕЙТИ